ناسا، اسپیس‌اکس ماهوارهٔ ترکیبی ایالات متحده‑اروپا برای نظارت بر اقیانوس‌های زمین را پرتاب کردند

عکس پرتره جسیکا تاو

جسیکا تاو

دفتر مرکزی ناسا

آزمایشگاه رانش جت

ماهواره Sentinel‑6B بر روی موشک فالسون 9 شرکت SpaceX از مجموعهٔ پرتاب ۴‑شرق در پایگاه نیروی فضایی واندنبرگ، مرکز کالیفرنیا، در ساعت ۲۱:۲۱ به وقت استاندارد پاسیفیک، ۱۶ نوامبر، پرتاب شد. منبع: NASA/کارلا توماس

با اندازه‌ای تقریباً برابر با یک کامیون پیک‌آپ تمام‌سایز، ماهواره‌ای که تازه توسط ناسا و شرکایش به فضا ارسال شده است، اطلاعاتی درباره اقیانوس‌ها و جو فراهم می‌کند تا پیش‌بینی‌های توفانی بهبود یابند، به حفاظت از زیرساخت‌ها کمک کند و به فعالیت‌های تجاری نظیر حمل‌ونقل دریایی سود برساند.

ماهواره Sentinel‑6B بر روی موشک فالسون 9 شرکت SpaceX از مجموعهٔ پرتاب ۴‑شرق در پایگاه نیروی فضایی واندنبرگ، مرکز کالیفرنیا، در ساعت ۲۱:۲۱ به وقت استاندارد پاسیفیک، ۱۶ نوامبر، پرتاب شد. ارتباط بین ماهواره و یک ایستگاه زمینی در شمال کانادا حدود یک ساعت و سی دقیقه پس از آن، در ساعت ۲۲:۵۴، برقرار شد. تمام سیستم‌ها به‌طور عادی کار می‌کنند.

«درک الگوهای جزر و مد تا میلی‌مترهای دقیق، برای حفاظت از نحوهٔ استفاده‌مان روزانه از اقیانوس‌ها بحرانی است»، گفت نیکی فاکس، معاون مدیر عاملی، ریاست مأموریت علمی ناسا در دفتر مرکزی واشنگتن. «ماهواره Sentinel‑6B بر پایهٔ میراث Sentinel‑6 مایکل فریلیچ، اندازه‌گیری‌های سطح دریا را ارائه می‌دهد که پیش‌بینی‌های مورد استفادهٔ جوامع، کسب‌وکارها و عملیات‌های سراسر کشور را بهبود می‌بخشد. همچنین این ماهواره به بازگشت ایمن‌تر فضانوردان ما به خانه، از جمله خدمهٔ مأموریت‌های ماه آرتمیس، کمک خواهد کرد.»

سطوح دریا در مکان‌های مختلف متفاوت است و ماهواره اندازه‌گیری‌های دقیقی را هم در مقیاس محلی و هم در مقیاس سراسری ارائه می‌دهد — همه این‌ها از صدها مایل بالای سطح زمین، در مدار پایین‌زمین. این مشاهدات پایهٔ پیش‌بینی‌های سیلاب در ایالات متحده را تشکیل می‌دهند که برای حفاظت از زیرساخت‌های ساحلی، املاک، سایت‌های ذخیره‌سازی انرژی و سایر دارایی‌های ساحلی حیاتی هستند. Sentinel‑6B جایگزین Sentinel‑6 مایکل فریلیچ می‌شود؛ ماهواره‌ای که در سال ۲۰۲۰ پرتاب شد و به‌تدریج به ماهوارهٔ مرجع رسمی برای اندازه‌گیری‌های سطح دریا در سطح جهان تبدیل شد و داده‌های ارتفاع سطح آب را در اختیار قرار می‌دهد که سایر ماهواره‌ها برای دقت مقایسه می‌کنند.

این ماهواره در نتیجهٔ همکاری چندین شریک، از جمله ناسا، آژانس فضایی اروپایی (ESA)، سازمان اروپایی بهره‌برداری از ماهواره‌های هواشناسی (EUMETSAT) و سازمان ملی اقیانوس‌ها و جو (NOAA) به وجود آمده است. همچنین بخشی از خانوادهٔ مأموریت‌های Copernicus اتحادیهٔ اروپا می‌باشد.

«همکاری میان شرکا کلید موفقیت مأموریتی مانند Sentinel‑6 است و از همهٔ افرادی که در توسعه، پرتاب و بهره‌برداری از این ماهوارهٔ استثنایی که مسیر ماهوارهٔ نخست Sentinel‑6 مایکل فریلیچ را ادامه می‌دهد، تشکر می‌کنم»، گفت سایمونتا چه‌لی، مدیر برنامه‌های مشاهدات زمین (ESA). «این دستاورد نشان می‌دهد که چه می‌توان به دست آورد وقتی نهادهای بین‌المللی و صنایع با هدف مشترک همکاری می‌کنند. Sentinel‑6B اطمینان خواهد داد که ما به جمع‌آوری داده‌های با دقت بالا که برای درک تغییرات اقلیمی، حفاظت از اقیانوس‌ها و پشتیبانی از تصمیم‌گیری‌های محافظت از جوامع ساحلی در سراسر جهان لازم است، ادامه می‌دهیم.»

دو ماهواره، مأموریت Copernicus Sentinel‑6/Jason‑CS (پایداری سرویس) را تشکیل می‌دهند؛ آخرین در سری مأموریت‌های رادار التی‌متری‌سنجی اقیانوس‌ها که از اوایل دههٔ ۱۹۹۰، در حال نظارت بر تغییرات دریاهای زمین بوده‌اند.

همانند پیشین خود، ماهواره Sentinel‑6B نیز اطلاعات کلیدی درباره سرعت باد، ارتفاع موج‌ها، دمای جو و رطوبت فراهم می‌کند. علاوه بر این، چون آب با افزایش دما منبسط می‌شود، پژوهشگران می‌توانند با مشاهدهٔ ارتفاع سطح دریا تشخیص دهند که کدام بخش‌های اقیانوس گرم‌تر هستند؛ چرا که سطح دریا در مناطق گرم‌تر بالاتر است.

ترکیب این اطلاعات با داده‌های سایر ابزارها می‌تواند در پیش‌بینی آب‌وهوای دریایی، از جمله شکل‌گیری توفان‌ها که با آب گرم شدت می‌گیرند، مؤثر باشد. همچنین، چون جریان‌های بزرگ به دلیل دمای بالاتر خود بالاتر از آب اطراف هستند، اندازه‌گیری سطح دریا می‌تواند به روشن شدن تعاملات بین جریان گلف استریم و امواج نزدیک آن کمک کند. جایی که این‌ها به هم می‌رسند، دریاها می‌توانند خشن‌تر شوند و خطر برای حتی بزرگ‌ترین کشتی‌ها ایجاد کنند.

ماهواره Sentinel‑6B نشانگر ارزش مأموریت‌های مشارکتی ناسا برای فراهم آوردن اطلاعات و علم ماهواره‌ای قابل‌کاربرد برای تصمیم‌گیری‌کنندگان در میانهٔ زمین است»، گفت کارن سان‌ژرمین، مدیر بخش علوم زمین ناسا در دفتر مرکزی. «Sentinel‑6B مشاهدات سطح اقیانوس را جمع‌آوری خواهد کرد که به تصمیم‌گیری‌های مهم برای جوامع ساحلی، حمل‌ونقل تجاری و ماهیگیری، دفاع ملی و آمادگی و پاسخ به اضطراری کمک می‌کند. این همان کاری است که ناسا انجام می‌دهد — فناوری پیشرفته و علم را برای منافع ملت به کار می‌گیرد.»

هنگامی که Sentinel‑6B به ارتفاع عملیاتی خود برسد، این ماهواره حدود ۳۰ ثانیه عقب‌تر از Sentinel‑6 مایکل فریلیچ پرواز خواهد کرد که ابزارهای علمی یکسانی حمل می‌کند. پس از پایان مقیاس‌گذاری متقابل داده‌های جمع‌آوری‌شده توسط دو ماهواره، Sentinel‑6 مایکل فریلیچ به مدار دیگری منتقل می‌شود و Sentinel‑6B نقش ماهوارهٔ مرجع رسمی را بر عهده می‌گیرد و روزانه حدود ۱۳ دور حول زمین در ارتفاع ۸۳۰ مایل (۱۳۳۶ کیلومتر) بالای سطح انجام می‌دهد.

ماهواره Sentinel‑6B توانمندی‌های علمی متنوع زمین را که توسط فناوری مهندسی‌بالا فضایی امکان‌پذیر می‌شود، به نمایش می‌گذارد. مجموعهٔ قدرتمند ابزارهای این ماهواره حدود ۹۰٪ از اقیانوس‌های زمین را تا بخش‌های ریز به‌صورت میلی‌متری اندازه‌گیری می‌کند — و به افزودهٔ یک مجموعهٔ دادهٔ حیاتی که آمریکا و جامعهٔ جهانی بر آن تکیه دارند، ادامه می‌دهد»، گفت دیو گالاجر، مدیر آزمایشگاه پرجت موشک ناسا (JPL) در جنوب کالیفرنیا.

بیشتر درباره Sentinel‑6B

Copernicus Sentinel‑6/Jason‑CS یک همکاری میان ESA، اتحادیهٔ اروپا، EUMETSAT، ناسا و NOAA است. آژانس فضایی فرانسوی CNES (مرکز ملی مطالعات فضایی) حمایت فنی ارائه کرده است. Copernicus، که شامل مأموریت‌های Sentinel می‌شود، برنامهٔ مشاهدات زمین اتحادیهٔ اروپا است که توسط کمیسیون اروپا هدایت می‌شود.

یک بخش از کالیتک در پاسادینا، JPL برای هر ماهواره Sentinel‑6 سه ابزار علمی فراهم کرده است: رادیومتر پیشرفتهٔ میکروویو، سیستم جهانی ناوبری ماهواره‌ای – رادیو اکولیشن، و آرایهٔ بازتاب لیزری. ناسا همچنین خدمات پرتاب، سیستم‌های زمینی برای پشتیبانی از بهره‌برداری از ابزارهای علمی ناسا، پردازش‌گرهای داده‌های علمی برای دو تا از این ابزارها، و حمایت از اعضای آمریکایی تیم علمی بین‌المللی توپوگرافی سطح اقیانوس و تیم‌های علمی Sentinel‑6 را تأمین می‌کند.

برای کسب اطلاعات بیشتر درباره Sentinel‑6B، به آدرس زیر مراجعه کنید:

https://science.nasa.gov/mission/sentinel-6B/

-پایان-

Elizabeth Vlock
دفتر مرکزی، واشینگتن
202-358-1600
elizabeth.a.vlock@nasa.gov

Andrew Wang / Andrew Good
آزمایشگاه رانش جت، پاسادینا، کالیفرنیا
626-379-6874 / 626‑840‑4291
andrew.wang@jpl.nasa.gov / andrew.c.good@jpl.nasa.gov

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیمایش به بالا